Wednesday, December 26, 2007

Pulpit Message Introduction for Dec.30

Pulpit Message Introduction for 1st Sunday after Christmas
The center message of Christmas is the Word made flesh. God took the form of a man and lived amongst us. In human history human beings had desecrated the image of God which was put in them during creation. God could not refrain Himself from this disaster. He had to do something. He got Himself involved in the depraved humanity. He worked out His process of re-creation. This Sunday guest speaker Rev. Dr. Gerald Fuller Adjunct Professor of Environmental Engineering Department, University of Regina and Chaplain of the Gideon camp is preaching at our pulpit. He will speak on Isaiah 55:11. This verse has a great influence on his life. We thank God for his message.
講壇信息介紹
聖誕節的核心是道成了肉身,上帝親自取了人身降臨在我們中間。在人類歷史中,人不斷把他俏乎神的形像削弱。上帝再不能袖手旁觀,祂要親自介入人類的歷史,修補破損了的人性,在人類中施行再創造。本主日嘉賓講員Rev. Dr. Gerald Fuller Adjunct Professor of Environmental Engineering Department, University of Regina and Chaplain of the Gideon camp將蒞臨擔任講道,他用以賽亞書55章11節與我們分享神如何改變他的生命。感謝主今天給我們這美好的信息。

Wednesday, December 19, 2007

Pulpit Message Introduction for Dec.23

Pulpit Message Introduction for 4th Sunday of Advent
The fourth Sunday of Advent is also known as Mary’s Sunday. When the angel told Mary she was going to bear the child of God and call his name Jesus, Mary was troubled. She said, “How will this be, since I am a virgin?” After the angel explained, she understood and said, “I am the Lord’s servant, may it be to me as you have said.
In order for God to fulfill His will, Mary did not care too much about her own reputation. In order to protect our own name we so often don’t want to do the thing that Mary did although it will benefit others.
Then Mary sang the famous song called the Magnificat saying this:
My soul glorifies the Lord and my spirit rejoices in God my Saviour, for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed, for the Mighty One has done great things for me—holy is his name. His mercy extends to those who fear him, from generation to generation. He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts. He has bought down rulers from their thrones but has lifted up the humble. He has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty. He has helped his servant Israel, remembering to be merciful to Abraham and his descendants forever, even as he said to our fathers.
Because Mary humbled herself, she saw the great works God was going to do through Jesus. This is the lesson Christians and leaders of the church nowadays need to learn--the lesson to humble ourselves and obey.

講壇信息介紹
將臨節第四主日又稱為馬利亞主日。當天使向馬利亞報信,傳遞上帝要她懷孕生耶穌的訊息時,她非常惶恐,“我是一個還沒有出嫁的閨女,這樣的事怎能發生呢?”。經過了天使的解釋,馬利亞答應了,她說:“我是主的婢女,願你的話成就在我的身上。”
為了成全上帝的旨意,馬利亞並不計較自己的名聲。多少時候,我們為了保住自己的名聲,不肯做一些有益於別人的事。
馬利亞唱出著名的尊主頌說:我心尊主為大;我靈以神我的救主為樂。因為他顧念他使女的卑微,從今以後,萬代要稱我有福。那有權能的,為我成就了大事,他的名為聖。他憐憫敬畏他的人,直到世世代代。他用膀臂施展大能;那狂傲的人正心裏妄想就被他趕散了。他叫有權柄的失位,叫卑賤的升高;叫饑餓的得飽美食,叫富足的空手回去。他扶助了他的僕人以色列,為要紀念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。
因著馬利亞自甘卑微,她看到了耶穌將要施行的奇妙作為。今天的基督徒和教會領袖所當努力學效的,正是馬利亞的謙卑和順服。

Wednesday, December 12, 2007

Pulpit Message Introduction for Dec.16

Pulpit Message Introduction for 3rd Sunday of Advent
John the Baptist is in prison about to be beheaded by King Herald. Jesus seems helpless in the situation. He is disappointed with Jesus. He sends some of his followers to talk to Jesus, to ask him if he is really the Messiah they have been waiting for, or if they should keep looking. Rather than getting into a bunch of theological jargon, which God's Son could probably do even better than most preachers, Jesus simply tells them to look around at what they see going on and decide for themselves. What they see is amazing; the blind are receiving sight, people who haven't walked in years are dancing, untouchable lepers are hugging and kissing their children, deaf people are listening to Jesus stories, some dead people are up walking around, and the poor are hearing a sermon that makes them smile. The book of Isaiah has predicted the coming of this reign of God. “The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned… For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.” This Jesus most definitely is the Messiah! To the people whose hearts are filled with disappointment they will see nothing but disappointment. But to the people whose hearts are filled with love, they will see everything God is doing to fulfill his promise on Christmas day.
講壇信息介紹
施洗約翰在監裏很快就要被希律殺頭了。耶穌對這個情況好像是無能為力。施洗約翰對耶穌大失所望。他打發他的門徒去問耶穌說:那將要來的彌賽亞是你嗎?還是我們等候別人呢?耶穌回答說:你們去把所聽見所看見的的事告訴約翰。就是瞎子看見,瘸子行走,長大麻瘋的潔凈,聾子聽見死人復活,窮人有福音傳給他們。其實先知以賽亞早已經預言過,這個上帝要治理祂國的情況:在黑暗中行走的百姓,看見了大光。住在死陰之地的人有光照耀他們。。。因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙,策士,全能的神,永在的父,和平的君。這耶穌就正是這個彌賽亞了。對於那些心裏大失所望的人,他們永遠只會看見失望。但對那些心裏有愛的人,他們很快就要看見上帝在今年的聖誕節裏,如何把祂答應過我們的諾言一一應驗出來。

Wednesday, December 5, 2007

Pulpit Message Introduction for Dec.9

Pulpit Message Introduction for 2nd Sunday of Advent
Once a frustrated parishioner asked his pastor “is Christmas coming? How come I don’t feel it coming?” The pastor replied, “Christmas means peace. Do you have peace? If you don’t have peace, you can not feel peace even though it is coming your way.”
This is precisely what happened to George Frederic Handel. Before he wrote the Messiah he was an angry man. Before Christ brought peace to his anguished spirit, he was frustrated with himself, cut off from other people, and at odds with god. He was sick; his eyes were beginning to fail him. He was out of money. He felt empty, dejected, lonely, hopeless and miserable, his creativity had disappeared. Then one day Christ was born anew in his heart and Christ stilled those storms in his life that were tearing him apart, and he became a new person. Where there had been strife, now there was peace. Where there had been fear, now there was courage. Where there had been emptiness, now there was incredible creativity. He grabbed his pen and paper and composed one of the most beloved pieces of music ever written—the Messiah.
Christmas has some wonderful things to say to us. Christmas has some wonderful things to do to us. Christmas has some wonderful things to give to us. But we have to have the ears of faith to hear them, the eyes of faith to see them, the heart of faith to feel them, and the grace and peace of Christ to accept them.

講壇信息介紹
一個很失意的教友到他牧師面前發問:聖誕是不是又要來了?為甚麼我一點也不感覺它來臨的呢?牧師回答說:聖誕代表平安,你有沒有平安?如果你沒有平安,就算平安來到,你也不會感覺到它的。
這正是佐治佛德烈韓德爾的生活寫照。在他未寫彌賽亞神曲之前,他是一個非常失意的人。在基督把平安帶進他那憤怒的靈魂之前,他對自己憤恨,對人割絕,對神敵視。他生病;他的眼睛模糊;他的錢快用光了。他覺得空虛,沮喪,寂寞,失望和痛苦。他的創作能力已經消失凈盡。這樣之後,有一天基督在他的心裏再次新生出來,基督使那曾弄到他生命撕裂的驚濤駭浪平靜下來。他於是成了一個新造的人。以前他爭戰,現在他和平;以前他懼怕,現在他勇敢;以前他空虛,現在他充滿創意。他拿起筆和紙,寫成了舉世不朽的音樂傑作--彌賽亞神曲。
聖誕有一些奇妙的事情要告訴我們。聖誕有一些奇怪的事實要做在我們身上。
聖誕有一些奇特的事件要賞賜給我們。但我們要有信心的耳朵去聽這些事,我們要有信心的眼睛去看這些事,我們要有信靠的心去領受這些事,再加上基督的恩典與平安,我們就必能感覺到聖誕的確是來臨了。